Is this not what you were looking for?
Redefine the parameters of your search.
Tantas palabras para tan pocos significados
By Jessica Luna / Published in November 07, 2016 / Weekly 868 - Editorial

Sabemos que el idioma español es muy rico en cuanto a
cantidad y variedad de acepciones. Al existir tantas palabras, las
construcciones gramaticales que se pueden armar para decir lo mismo son
muchísimas. Palabras que comúnmente no eran empleadas, ahora son parte
indispensable de cualquier conversación. Resiliencia y disrupción son, por
ejemplo, escuchadas en todo momento, ya sea con relación a temas económicos
como políticos o sobre innovación. Están de moda.
Todos los años vemos cómo diversas palabras se incorporan a
nuestro vocabulario, producto del desarrollo de nuevas actividades,
principalmente del sector tecnológico, como de la generalización masiva de
ciertos vocablos, e incluso la adopción de algunos del extranjero.
En contraste con lo anterior, en las reuniones que se han
venido realizando en el transcurso del año en el marco del APEC, y que
concluirán este mes con la Cumbre de Líderes y la Cumbre Empresarial, hemos
escuchado en reiteradas ocasiones tres términos que son la base de las medidas
que se buscan implementar con urgencia en las economías de la región: rule of law, enforcement y accountability.
Dada su evidente importancia, resulta extraño que no podamos encontrar su correspondiente
traducción al español.
Cuando hablamos de rule
of law, nos referimos a mucho más que un Estado de derecho, es el imperio
de la ley. No es solo un sistema de sujeción a la ley, sino un sentido de
pertenencia y sometimiento a ella en todo momento y a todo nivel, por parte del
Estado y de la ciudadanía, como inequívoca base de una coexistencia y
convivencia pacífica y armoniosa.
Al referirnos a enforcement
lo hacemos en el sentido de asegurar el cumplimiento y la ejecución de la ley.
Esta no es una entelequia, es algo real, y eso se plasma mediante su ejecución,
principalmente por parte de ciertas entidades gubernamentales, pero también de
la ciudadanía en su conjunto.
Accountability es asumir responsabilidad por las acciones y decisiones tomadas,
así como la obligación de rendir cuentas por ellas, pero de forma orgánica,
como una práctica constante en el tiempo.
¿Es que acaso esta ausencia en nuestro vocabulario sea la
causa de que año tras año seamos testigos de la poca generalización de sus
significados?
En el momento que interioricemos todos estos significados y
seamos conscientes de su trascendental importancia, podremos considerarnos
parte de un nivel de desarrollo superlativo.
RECOMMENDED ARTICLES
- Foreign trade
- Infraestructure
- Economy
- Logistics
- Competitiveness
Saturación operativa y medidas para descongestionar el puerto del Callao
Tras alcanzar niveles críticos de congestión a inicios del presente año, el puerto del Callao enfrenta en 2025 un escenario desafiante. Con demoras operativas, cuellos de botella en accesos terrestres y sobrecarga de infraestructura, las autoridades han desplegado medidas de corto y mediano plazo para mitigar los impactos. ¿Qué se ha logrado hasta ahora y cuáles son los riesgos latentes?
- Mining
- Economy
- Production
Cartera minera 2025: más proyectos, mayor inversión
La nueva Cartera de Proyectos de Inversión Minera representa una inversión conjunta de US$ 64,071 millones, lo que significa un incremento de US$ 9,515 millones adicionales en comparación con la anterior, según el Minem. Este aumento obedece principalmente a la incorporación de nuevos proyectos y actualizaciones de algunas inversiones ya programadas.